В нашей библиотеке имеются следующие его произведения: Библиография - Кто я? Привет. Я Вик Милан [Вик - уменьшительное от Виктор. прим. переводчика] - Чем я занимаюсь? Я пишу. Я был ковбоем и ди-джеем прогрессивного рока [progressive-rock - возможно по-русски это течение имеет другое название, но я его не знаю. прим. переводчика]. Но больше половины своей жизни я профессиональный писателель. Среди моих приблизительно 80-ти изданных романов "THE CYBERNETIC SAMURAI" [Кибернетический самурай - пр. перев.] награжденный премией Прометей [Prometheus Award], его продолжение "THE CYBERNETIC SHOGUN" [Кибернетический сёгун - пр. перев.], популярная военно-приключенческая серия "The Guardians" [Стражи/Защитники - пр. перев.] (которую я написал под псевдонимом Ричард Остин [Richard Austin]), роман из серии "Звездный путь" [Star Track] "FROM THE DEPTHS" [Из глубин - прим. перев.]. Я так же член отделения мафии Диких Карт [Wild Cards mafia. Возможно тут имеет место игра слова "chapter" которое означает как главу, например книги, так и отделение организаци. "Дикие карты" это сборник произведений писателей-фантастов.] Последние мои работы включают мрачный миллитаристический НФ роман "CLD: COLLECTIVE LANDING DETACHMENT" [Возможно как вариант "ОГП: Отделение Группового Приземления" - прим. перев.] и трилогию романов серии BattleTech [на русском издавалась как серия "Боевые роботы" - прим. перев.]. Два написанных мной романа для серии "Deathland" [вероятно Пустоши/Мертвые земли - прим. переводчика] награжденной Золотым Орлом [Gold Eagle - я понял построение предложения так, видимо премия литературная - прим. перев.] уже на подходе, дата публикации и названия неизвестны. Я так же написал две части в серии продолжающей эту, "Outlanders" [Вероятно "Чужеземцы" - прим. переводчика] и только что начал третью. Я так же пишу для компании WizKids/Roc роман в серии MechWarrior: Dark Age [Мехвоин: Темный Век. По сути продолжение серии "Боевые роботы" упомянутой выше. В данном случае правомерен перевод Темный Век, так как средневековье не подходит по смыслу - прим. перев.]. Я так же работаю над НФ романом-триллером происходящим в недалеком будущем, который называется THE WAR FOR AMERICA [Война для Америки - прим. перев.] Его смысл: свобода может победить. Как вы могли заметить, между моими публикациями была пауза. Как говорится, всякое случается. Теперь я навалюсь с особенным усилием. Ждите чудес! - Кто я внутри? Обожаю читать, оружие [guns - прим. перев.], историю, кататься на открытом трехколесном мотоцикле [tricycle, возможно спортивный трехколесный мотовездеход - прим. перев.], бейсбол, мягкие игрушки [Виктор использует термин teddy bears - плюшевые мишки/игрушки - прим. перев.], birdwatching [на сленге это "разглядывать пташек" т.е. заглядываться на красивых девушек - прим. перев.]; слушать тяжелый рок, рэгги, марьячи [музыка уличных мексиканских музыкантов] и Барокко; Ян-стиль тайдзикуан [Yang-style taijiquan], хорьков, учить Испанский, фильмы-боевики, гонконгские киношки (Джеки Чан!), динозавров и расcматривать обнаженных женщин. Заодно, я выучил, вы не поверите, машинную обработку [работу со станками - прим перев.]. Это достаточно интересно. Я понял, что особенно мне нравится писать программы для CNC (computer-numerically-controlled) обработки [вероятно обработки на станках с ЧПУ - прим. перев.], и рисовать части в программе CadKey. Живите свободно; живите счастливо. Вик. |
перевод выполнил Red Dragon
информация взята с персонального сайта писателя